Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Falsos Cognatos em Inglês. Descubra tudo sobre os falsos cognatos em inglês! Aprenda a evitar confusões com palavras parecidas entre os idiomas e aprimorar seu vocabulário com exemplos práticos e dicas essenciais.
Quando começamos a aprender inglês, uma das primeiras coisas que nos animam é perceber que muitas palavras em inglês são parecidas com as do português. No entanto, essa semelhança pode ser traiçoeira, especialmente quando se trata de falsos cognatos.
Falsos cognatos são palavras que parecem ter o mesmo significado em duas línguas, mas na verdade, possuem significados diferentes. Essas palavras podem causar confusão e levar a erros de interpretação e de fala.
Se você já cometeu um desses erros ao tentar usar o inglês no dia a dia, não se preocupe, você não está sozinho. Mas, o importante é entender esses falsos cognatos para evitar gafes no futuro.
Neste artigo, vamos desmistificar os falsos cognatos em inglês, explicando o que são, dando exemplos de palavras comuns, como reconhecer e, o mais importante, como evitar confusões.
Falsos cognatos são palavras que parecem ser semelhantes em duas línguas, tanto na grafia quanto na pronúncia, mas que possuem significados diferentes.
Essas palavras podem ser enganosas para quem está aprendendo o idioma, uma vez que ao ver uma palavra familiar, o aluno acaba presumindo que ela significa a mesma coisa que no seu próprio idioma. Porém, os significados de muitas dessas palavras são, de fato, muito distintos, o que pode resultar em uma má comunicação.
Por exemplo, em português, a palavra “pasta” pode se referir a uma pasta de papel ou a um prato de comida, mas em inglês, “pasta” significa especificamente um tipo de comida, ou seja, uma confusão bastante comum.
Esses erros não são apenas embarçosos, mas também podem afetar a fluência e a confiança de um estudante em um novo idioma. Por isso, vamos explorar como identificar e corrigir os falsos cognatos mais comuns.
A melhor forma de evitar erros é conhecer as palavras que causam mais confusão. A seguir, apresentamos alguns dos falsos cognatos mais recorrentes entre o inglês e o português.
Reconhecer falsos cognatos envolve observar algumas diferenças importantes. A principal delas é o contexto da palavra. Por exemplo, no caso do falso cognato “pretender” e “pretend”, o significado será totalmente claro ao considerarmos a frase como um todo.
Quando você se deparar com uma palavra que parece com o português, sempre verifique seu significado antes de usá-la.
Além disso, procure praticar esses vocábulos com uma frequência maior por meio de leituras, escuta ativa (como assistir a filmes ou séries) e até mesmo conversas. Isso vai te ajudar a reter os significados corretos e evitar confusão.
Aqui estão algumas dicas para evitar cair na armadilha dos falsos cognatos:
Aqui está a tabela com alguns exemplos de falsos cognatos comuns entre o português e o inglês, com seus significados e exemplos de uso:
Falso Cognato (Inglês) | Significado em Inglês | Falso Cognato (Português) | Significado em Português | Exemplo em Inglês | Exemplo em Português |
---|---|---|---|---|---|
Actual | Real, verdadeiro | Atual | Que ocorre no presente | The actual problem is not related to technology. | A situação atual precisa de atenção. |
Eventually | Eventualmente, no fim | Eventualmente | Ocasionalmente, de vez em quando | They will eventually arrive at their destination. | Eles se encontram eventualmente. |
Pretend | Fingir, fazer de conta | Pretender | Querer, ter a intenção | She pretended to be a doctor. | Eu pretendo viajar para a Europa. |
Library | Biblioteca | Livraria | Loja de livros | I borrowed this book from the library. | Comprei um livro na livraria. |
Magazine | Revista | Magazine | Armazém, depósito | I read the latest edition of the magazine. | Ele trabalha na magazine. |
Esta tabela pode servir como uma referência rápida para ajudá-lo a visualizar as diferenças entre falsos cognatos comuns e como usá-los corretamente em frases.
Falsos cognatos podem ser complicados, mas com a abordagem certa, você pode aprender a usá-los corretamente e aumentar sua confiança em inglês. O truque é aprender no contexto, praticar regularmente e confiar no seu aprendizado.
Ao conhecer os falsos cognatos mais comuns e como evitar cometer erros com eles, você estará mais preparado para se comunicar de maneira mais precisa e natural. Não deixe que esses pequenos obstáculos impeçam você de alcançar a fluência no inglês. Continue praticando, se esforçando e, acima de tudo, divirta-se aprendendo.
Share this content: